On January 19, 2011, the University of California, Los Angeles hosted a lecture by UC Davis Art History Professor Heghnar Zeitlian Watenpaugh, entitled “Heritage in Conflict: The Modern Life of a Medieval Manuscript.” Watenpaugh’s lecture focused on the conflict surrounding the seven detached leaves of Canon Tables belonging to the Zeytʿun Gospels, which recently resurfaced after their mysterious disappearance half a century ago. In 1994, these missing pages were loaned by an anonymous collector to the Morgan Library in New York for a public exhibition. The same year, the J. Paul Getty Museum in Los Angeles claimed to have legally acquired the Canon Tables – presumably from the same unnamed collector – for an unclosed sum of money. Last year, the Western Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America filed a lawsuit against the J. Paul Getty Museum challenging its ownership of the Canon Tables and demanding their return. The Canon Tables were separated from the original Zeyt’un Gospels, currently housed in the Maštoc’ Matenadaran (Ms. 10450) in Yerevan Armenia, during the Armenian Genocide.
Hard to believe, but for the first nine months of the past year, Armenian theater in Southern California practically did not exist. It seemed as if all its key producers – aside from the Ardavazt Theater Company, which revived a pair of one-acts – had decided to stage … their own disappearance. Indeed, finding an Armenian play proved about as likely as encountering a unicorn.
Western Armenian in Peril: UNESCO’s Recognition and the Question of Contemporary Literature in the Exilic Language
In February of this year, Western Armenian joined UNESCO’s online Atlas of World Languages in Danger1, earning the “definitely” status within the list’s degrees of endangerment. Out of the five-tier spectrum that ranges from “vulnerable” to “extinct,” “definitely endangered” refers to a language that children no longer learn as their mother tongue at home. The degrees of endangerment, which measure the diminishing vitality of vulnerable languages, are established fundamentally on the basis of a language’s intergenerational transmission, among other factors such as absolute number of speakers or proportion of usage within the total population. A language is considered extinct when, after a period of non-transmission, it has no more speakers.
Los Angeles is the proud recipient of the final installment of the traveling exhibition, Arshile Gorky: A Retrospective. The exhibition began at the Philadelphia Museum of Art before moving on to the Tate Modern in London and is now appearing at the Museum of Contemporary Art. It will remain at MOCA’s downtown location on Grand Avenue, across the street from the Disney Concert Hall, until September 20, 2010. The show was organized by Michael Taylor, curator of Modern Art at the Philadelphia Museum of Art, with whom I had the pleasure of meeting at the College Art Association conference last year when we both presented papers on the panel titled Surrealism au naturel – he on Gorky and I on the Armenian surrealist, Léon Tutundjian.
Los Angeles-based photographer Sara Anjargolian recently exhibited her work in the engaging and interactive exhibition, How We Live. Along with another of Anjargolian’s recent projects, Not Here, How We Live focuses its lens on Armenia; while the earlier traces the realities of poverty, the latter documents the disruptive effects of labor migration on families. Like many other diasporic artists, Anjargolian also uses her medium as a vehicle for coming to terms with the role of Armenia in her own identity. As artist and theorist R. B. Kitaj notes in First Diasporist Manifesto (1989), “Diasporist [art] is an unfolding commentary on its life-source” (p. 31), and as such, it reveals the responses to the condition of being in the diaspora. Therefore, beyond their immediate subject – the portrayal of poverty-stricken families in Armenia living in dire conditions and eking out a living for themselves – Anjargolian’s photographs also engage larger themes concerning the construction of diasporic identity as it relates to Armenia.
This year’s trend in Armenian theater had to be satire, given that it seemed to thread virtually every significant production of the past 12 months. It appeared in both Armenian- and English-language scripts, in original scripts and revivals of classic scripts, and it served as the sign of a maturing theater community that not only entertains its surrounding society, but enlightens it by exposing its follies. Here, I take a look back at the best of these theatrical offerings – the ones that stood out for piercing wit and potency.
Earlier this year, I was asked by the sub-committee of the City of Glendale’s officials and community artists to be the Guest Curator for the city’s Annual Commemorative Events exhibition. Three intensive months later, the exhibition, ultimately titled “Man’s Inhumanity to Man: Journey Out of Darkness . . .” opened at the Brand Library Art Galleries on April 4, 2009 and was on view until May 8, 2009.
For the last decade or so, the number of art galleries in Southern California has been steadily growing. A notable addition to the group is Stephanie’s Fine Art Gallery, a bold and innovative gallery specializing in Armenian art. Beyond its unique emphasis on Armenian art, Stephanie’s is particularly distinctive because of the vision of its founder and owner, Linda Stepanyan.
The title of Vasken Brudian’s latest exhibit, “Of Art and Architecture: A Contemporary Discourse,” which opened on June 19, speaks to the artist’s dual talents. Brudian’s sophisticated art combines hand painting and architectural design, sprinkled with lines from literature. The mixed-media creations that result are coated with sublime colors – for me, the deep reds, haunting blues, and shades of orange take on symbolic significance – and reveal truths among layers that dazzle gradually.
The Path Not Taken: My Brother’s Road
By Hovig Tchalian
The recently published biography by Markar Melkonian–My Brother’s Road: An American’s Fateful Journey to Armenia–begins with an interesting premise–what kind of a man was the subject of the book and the author’s brother–Monte “Avo” Melkonian?
As its subtitle suggests–the book attempts to answer the question by [...]